ALGEMENE VOORWAARDEN MARIËNBERGH INCASSO SERVICES B.V. |
| |
| 1 |
|
Definities
|
| 1.1 |
|
In de Algemene Voorwaarden en de Overeenkomst wordt, tenzij uit de inhoud van de Algemene
Voorwaarden of de Overeenkomst anders voortvloeit, verstaan onder:
‘Algemene Voorwaarden’: de onderhavige algemene voorwaarden van Mariënbergh;
‘Cliënt’: de als zodanig in de Overeenkomst aangeduide (rechts)persoon die als Cliënt toetreedt
tot de Overeenkomst;
‘Derden’: elke (rechts)persoon die door Mariënbergh als hulppersoon wordt aangewezen in
verband met de Diensten (daaronder begrepen doch niet beperkt tot elk advocatenkantoor,
deurwaarderskantoor en onderzoeksbureau);
‘Diensten’: de incassodiensten en aanverwante of soortgelijke diensten die Mariënbergh op
grond van een Overeenkomst in opdracht en voor rekening van de Cliënt verricht, als nader
omschreven in die Overeenkomst of een bijlage daarbij;
‘Mariënbergh’: Mariënbergh Incasso Services B.V. of een aan haar gelieerde onderneming;
‘Overeenkomst’: de door de Cliënt en Mariënbergh gesloten overeenkomst waarbij de Cliënt
Mariënbergh opdracht geeft, en Mariënbergh zich verbindt, Diensten voor rekening van de
Cliënt te verrichten;
‘Partijen’: de Cliënt en Mariënbergh;
‘Provisie’: de door de Cliënt verschuldigde vergoeding, grotendeels bestaande uit een percentage
van de Vordering, voor de werkzaamheden van Mariënbergh;
‘Rappel brief’: de standaard aanmaningsbrief, opgesteld door Mariënbergh;
‘Tarieven’: de prijzen en tarieven die op de Overeenkomst en de Diensten van toepassing zijn,
als vermeld in de Overeenkomst of een ander document;
‘Vordering’: elke vordering tot een betaling van een geldsom die aan de Cliënt verschuldigd is
of zal worden (de rente en kosten daaronder begrepen) en terzake waarvan de Cliënt aan
Mariënbergh opdracht heeft gegeven of wenst te geven, de in de Overeenkomst omschreven
Diensten te verrichten. |
| 2 |
|
Toepasselijkheid van de Algemene voorwaarden |
| 2.1 |
|
De Algemene Voorwaarden zijn van toepassing op elke Overeenkomst en de daaronder te
verrichten Diensten en op iedere offerte van Mariënbergh aan de Cliënt. |
| 2.2 |
|
Indien een bepaling van de Overeenkomst afwijkt van of strijdig is met een bepaling van de Algemene Voorwaarden, dan prevaleert de bepaling van de overeenkomst. |
| 2.3 |
|
Indien een bepaling van een Overeenkomst afwijkt van de Algemene Voorwaarden, is die afwijkende bepaling alleen van toepassing op die Overeenkomst (en niet van toepassing op andere Overeenkomsten). |
| 2.4 |
|
Bepalingen en voorwaarden die de Cliënt in het kader van zijn bedrijfsvoering gebruikt, zijn niet van toepassing op de Overeenkomst. |
| 3 |
|
Het aangaan van overeenkomsten |
| 3.1 |
|
Elke offerte van Mariënbergh aan de Cliënt is vrijblijvend en schept voor Mariënbergh geen verplichtingen. |
| 3.2 |
|
Overeenkomsten worden aangegaan door middel van een document, met een inhoud en vorm
ten genoegen van Mariënbergh, dat door Mariënbergh en de Cliënt wordt ondertekend. |
| 4 |
|
Opdracht aan Mariënbergh, de Diensten |
| 4.1 |
|
Door het aangaan van een Overeenkomst geeft de Cliënt aan Mariënbergh opdracht, welke
opdracht Mariënbergh daarbij aanvaardt, de Diensten met betrekking tot de Vorderingen te verrichten of door Derden te doen verrichten, met inachtneming van de bepalingen van de
Algemene Voorwaarden en de Overeenkomst. |
| 4.2 |
|
De Diensten kunnen worden vermeld in de betreffende Overeenkomst en kunnen onder meer
omvatten het aan de Cliënt ter beschikking stellen van Rappel brieven; en/of het verrichten van
zodanige diensten en andere werkzaamheden, als gebruikelijk of dienstig zijn voor het incasseren
of trachten te incasseren van een Vordering namens en voor rekening van de Cliënt (daaronder
begrepen doch niet beperkt tot het verzenden van aanmaningen aan de debiteur, de
inning van geldsommen; het voeren van procedures tegen de debiteur op naam van de Cliënt;
het ten uitvoer leggen van vonnissen, beschikkingen of arbitrale beslissingen tegen de debiteur;
het indienen van Vorderingen in het faillissement of de surséance van betaling van de debiteur;
het doen van onderzoeken naar de debiteur en zijn financiële toestand; het inschatten en adviseren omtrent de kansen van inning van een betwiste Vordering en het instrueren en communiceren
namens Cliënt met Derden. |
| 4.3 |
|
Mariënbergh zal de Diensten zorgvuldig uitvoeren in overeenstemming met de maatstaven die men redelijkerwijs van een zorgvuldig handelende verlener van incassodiensten mag verlangen. |
| 4.4 |
|
Mariënbergh behoudt zich het recht voor om te weigeren Diensten met betrekking tot een
Vordering te verrichten of de Diensten met betrekking tot een Vordering op elk tijdstip en om
welke reden te beëindigen, door schriftelijke mededeling aan de Cliënt. |
| 4.5 |
|
Voorzover de Overeenkomst een tijdslimiet voor het verrichten van de Diensten vermeldt, is deze
tijdslimiet indicatief en is Mariënbergh niet aansprakelijk bij overschrijding daarvan en doet het
verstrijken van die tijdslimiet niets af aan het recht van Mariënbergh op betaling van Provisies, kosten en andere vergoedingen. als genoemd in de Overeenkomst of de Algemene Voorwaarden. |
| 4.6 |
|
De Overeenkomst houdt nimmer een verplichting of garantie van Mariënbergh in dat een
Vordering wordt geïncasseerd. |
| 5 |
|
Duur van de overeenkomst |
| 5.1 |
|
Overeenkomsten kunnen worden aangegaan voor een of meer afzonderlijke Vorderingen of voor een onbepaalde tijdsperiode. |
| 5.2 |
|
Indien de Overeenkomst is aangegaan voor één of meer afzonderlijke Vorderingen, dan kan de
Overeenkomst door de Cliënt of Mariënbergh op elk tijdstip worden beëindigd door schriftelijke kennisgeving
aan de andere Partij. De Cliënt blijft echter aansprakelijk voor de betaling van Provisies, kosten en andere vergoedingen als genoemd in de Overeenkomst of de Algemene Voorwaarden. |
| 6 |
|
Derden |
| 6.1 |
|
De Cliënt machtigt Mariënbergh voor rekening van de Cliënt één of meer door Mariënbergh te
selecteren Derden aan te stellen en van de Diensten van Derden gebruik te maken met het oog
op hun bemiddeling en assistentie bij de inning van de Vordering of de voorbereiding daarvan. |
| 6.2 |
|
Mariënbergh is, met uitsluiting van de Cliënt, bevoegd Derden te instrueren en aanwijzingen te
geven en om al zodanige handelingen te verrichten of door Derden te doen verrichten, als
Mariënbergh of Derden dienstig mochten oordelen ten behoeve van het innen van de Vordering
(daaronder mede begrepen het treffen van rechtsmaatregelen, beslaglegging en verzoeken tot
faillietverklaring). |
| 7 |
|
Klachten |
| 7.1 |
|
Indien de Cliënt van mening is dat Mariënbergh de Diensten of enige andere verplichting uit
hoofde van de Overeenkomst niet behoorlijk heeft verricht of is nagekomen, dient de Cliënt zich
daaromtrent schriftelijk bij Mariënbergh te beklagen binnen dertig dagen na de datum waarop
de betreffende Dienst of verplichting is of had moeten worden verricht of nagekomen of indien
de Cliënt niet bekend was noch bekend had moeten zijn met de wijze waarop de Dienst is verricht,
de datum waarop de Cliënt daarmee bekend werd of had kunnen zijn. |
| 7.2 |
|
Indien een klacht niet kan worden opgelost, is de Cliënt verplicht, binnen twaalf maanden volgend
op de dertig dagenperiode, genoemd in artikel 7.1, een rechtsgeding tegen Mariënbergh
aanhangig te maken. |
| 7.3 |
|
Wanneer een klacht niet tijdig en behoorlijk bij Mariënbergh B.V. is ingediend of vervolgd in een
rechtsgeding tegen Mariënbergh in overeenstemming met het bepaalde in artikel 7.2, vervallen
alle rechten van de Cliënt (daaronder mede het recht om tegen Mariënbergh een rechtsgeding
in te stellen) met betrekking tot de klacht en de beweerdelijke niet nakoming door Mariënbergh. |
| 7.4 |
|
In het geval dat Mariënbergh aansprakelijkheid met betrekking tot een klacht erkent, zal
Mariënbergh het betreffende verzuim in de uitvoering van de Diensten herstellen op zodanige
wijze als Mariënbergh redelijkerwijs nodig zal oordelen en in dat geval is de Cliënt gehouden
Mariënbergh toe te staan het verzuim op deze wijze te herstellen en Mariënbergh daarvoor een
redelijke tijd te gunnen. |
| 8 |
|
Beperking van aansprakelijkheid van Mariënbergh |
| 8.1 |
|
Mariënbergh noch een directeur, werknemer of hulppersoon van Mariënbergh zijn aansprakelijk
jegens de Cliënt, zijn directeuren, werknemers of hulppersonen voor enige schade (daaronder
ook begrepen gederfde omzet of winst of enige andere gevolgschade), verplichtingen jegens derden,
rechtsgedingen, kosten en uitgaven, die door de Cliënt of een directeur, werknemer of hulppersoon
van de Cliënt worden geleden of gemaakt of die tegen de Cliënt of een directeur, werknemer
of hulppersoon van de Cliënt worden ingesteld of op de Cliënt of een directeur, werknemer
of hulppersoon van de Cliënt mochten komen te rusten en die direct of indirect voortvloeien uit
of verband houden met het verrichten van de Diensten door Mariënbergh of Derden of enige handelingen
die Mariënbergh of Derden heeft verricht of heeft nagelaten te verrichten, een vertraging
in de uitvoering van de Overeenkomst daaronder mede begrepen, met betrekking tot de
Overeenkomst of de Diensten, behoudens en voorzover deze schade, verplichtingen, kosten en
uitgaven zijn veroorzaakt door opzet of roekeloosheid van Mariënbergh. |
| 8.2 |
|
Mariënbergh is nimmer aansprakelijk voor een handeling, tekortkoming of onrechtmatige daad
van Derden in verband met de Overeenkomst of de daaronder verrichte of te verrichten Diensten. |
| 8.3 |
|
Indien Mariënbergh aansprakelijk is, wordt deze aansprakelijkheid van Mariënbergh beperkt tot
maximaal het bedrag dat aan Mariënbergh ter zake van deze aansprakelijkheid door haar verzekeraar
wordt uitgekeerd dan wel tot ten hoogste het bedrag van de in rekening gebrachte
Provisie terzake de Vordering. |
| 9 |
|
Prijzen |
| 9.1 |
|
De Tarieven genoemd in de Overeenkomst, een offerte van Mariënbergh of in een ander document,
worden vermeld in Euro of in de betreffende nationale valuta, zijn exclusief omzetbelasting
en andere verschuldigde belastingen en zijn berekend op basis van prijsfactoren die op de
datum van de Overeenkomst van kracht zijn. Mariënbergh heeft het recht, elk Tarief van tijd tot
tijd gedurende de duur van de Overeenkomst te verhogen, in verhouding tot elke verhoging van
de hiervoor genoemde prijsfactoren, en deze verhoging is voor Cliënt bindend door de enkele
mededeling van Mariënbergh aan de Cliënt. |
| 9.2 |
|
Mariënbergh heeft de bevoegdheid de Tarieven jaarlijks te verhogen. Mariënbergh zal de Cliënt
niet later dan twee maanden voorafgaand aan de datum van verlenging van de Overeenkomst
van die aanpassing in kennis stellen. In dat geval kan de Cliënt de Overeenkomst beëindigen
met ingang van de datum van verlenging, op voorwaarde dat de Cliënt Mariënbergh daarvan
schriftelijk mededeling doet tenminste één maand voor de datum van verlenging. |
| 10 |
|
Provisies en andere vergoedingen |
| 10.1 |
|
De Cliënt is gehouden een provisie en andere vergoedingen aan Mariënbergh te betalen in overeenstemming
met de bepalingen van de Overeenkomst en de van toepassing zijnde Tarieven. |
| 10.2 |
|
In de Tarieven wordt een onderscheid gemaakt tussen het minnelijk en het gerechtelijk traject.
Wanneer langs minnelijke weg de incasso van de Vordering niet is geslaagd, kan in overleg met
de Cliënt het gerechtelijk traject worden gestart. In het geval betaling van de Vordering of een
gedeelte daarvan plaatsvindt voordat in het gerechtelijk traject de zaak voor het eerst heeft
gediend op enige (rol)zitting of indien van toepassing, voordat de mondelinge behandeling in
een arbitragezaak heeft plaatsgevonden, zal door Mariënbergh met de Cliënt worden afgerekend
als ware de Vordering op minnelijke wijze geïncasseerd, vermeerderd met de kosten die
door Derden ten behoeve van de Vordering zijn gemaakt. |
| 10.3 |
|
De Cliënt is eveneens een provisie verschuldigd: |
| |
(a) |
over alle in creditnota’s opgenomen bedragen die door dan wel namens de Cliënt aan debiteur
worden toegezonden of anderszins worden gecrediteerd en eveneens over de waarde
van de zaken die worden teruggenomen ten gevolge van afspraken tussen de Cliënt
terzake de Vordering; |
| |
(b) |
indien een schikking ter zake van een Vordering is getroffen: over het totale schikkingsbedrag,
ongeacht of het schikkingsbedrag aan de Cliënt wordt betaald, vermeerderd met de
bedragen overeenkomstig het hiervoor in paragraaf (a) bepaalde, in aanvulling op het
schikkingsbedrag; |
| |
(c) |
indien de Cliënt de opdracht aan Mariënbergh met betrekking tot de Vordering intrekt vóórde beëindiging van de Overeenkomst: over het bedrag van de Vordering. |
| |
(d) |
over alle bedragen (ongeacht of het betreft de hoofdsom, rente of kosten) die door/namens
de Cliënt, haar Derden, Mariënbergh of Derden terzake van de Vordering zijn ontvangen of
overeenkomstig artikel 10.3 sub a en b worden overeengekomen, met ingang van de dag
waarop de Vordering aan Mariënbergh is opgedragen tot de negentigste dag na de dag
waarop de Diensten met betrekking tot de Vordering zijn beëindigd in overeenstemming
met de bepalingen van de Overeenkomst. |
| 10.4 |
|
In het geval dat: |
| |
(a) |
de Cliënt goederen of diensten aanvaardt als gehele of gedeeltelijke betaling van de
Vordering of een creditfactuur met betrekking tot een Vordering uitgeeft; of |
| |
(b) |
de debiteur bevoegd is zijn schuld met betrekking tot de Vordering geheel of gedeeltelijk te
verrekenen met een vordering op de Cliënt of enig ander persoon;
wordt de Cliënt geacht betaling te hebben ontvangen voor een bedrag gelijk aan de waarde
van die goederen of diensten waarvoor is gecrediteerd of het bedrag van de creditfactuur
of het bedrag van de verrekende tegenvordering, en is de Cliënt verplicht hierover de
Provisie en andere vergoedingen te betalen. |
| 11 |
|
Kosten, uitgaven en belastingen. |
| 11.1 |
|
De Cliënt zal Mariënbergh op eerste verzoek volledig vrijwaren voor en schadeloos stellen ter
zake van alle door Mariënbergh in verband met de Overeenkomst gemaakte of te maken externe
kosten en uitgaven en de daarover verschuldigde belasting, tenzij deze externe kosten en
uitgaven blijkens de Overeenkomst uitdrukkelijk zijn begrepen in de aan Mariënbergh te betalen
provisie of andere vergoeding. |
| 11.2 |
|
Onder deze door de Cliënt verschuldigde externe kosten en uitgaven zijn onder meer begrepen
de aan Derden verschuldigde provisies en honoraria en de kosten en uitgaven van die Derden,
alsmede de daarover verschuldigde belasting, zoals de honoraria, vergoedingen, kosten en uitgaven
van advocaten, juridisch adviseurs en deurwaarders wegens rechtsgedingen of executieprocedures
in verband met een Vordering en griffierechten die ter zake daarvan verschuldigd
zijn, ongeacht of deze externe kosten en uitgaven voordien door de Cliënt zijn goedgekeurd. |
| 11.3 |
|
Op schriftelijk verzoek van de Cliënt zal Mariënbergh de Cliënt informeren omtrent het beloop
van de kosten en uitgaven van Derden. |
| 12 |
|
Betalingen en voorschotten. |
| 12.1 |
|
Bedragen die de Cliënt aan Mariënbergh verschuldigd is krachtens de Overeenkomst, moeten
worden betaald op de vervaldag genoemd in de Overeenkomst of, indien een vervaldag niet
wordt vermeld, binnen veertien dagen na de datum van de factuur van Mariënbergh. Alle andere
aan Mariënbergh of Derden uit hoofde van de Overeenkomst verschuldigde bedragen moeten
terstond op eerste verzoek worden betaald en in elk geval binnen zeven dagen na de dag
van het verzoek daartoe van Mariënbergh. |
| 12.2 |
|
Mariënbergh kan verlangen dat vergoedingen, kosten en uitgaven van Derden die de Cliënt aan
Mariënbergh dient te vergoeden, rechtstreeks aan Derden worden betaald. |
| 12.3 |
|
Indien een Dienst door Derden moet worden uitgevoerd, is de Cliënt op eerste verzoek van
Mariënbergh verplicht door Mariënbergh te bepalen voorschotten aan Mariënbergh of Derden
te betalen ter zake van aan Mariënbergh of Derden toekomende vergoeding of door
Mariënbergh of Derden te maken kosten en uitgaven. Noch Mariënbergh noch Derden zijn verplicht
een Dienst te verrichten totdat deze voorschotten door de Cliënt zijn betaald. |
| 12.4 |
|
Alle door de Cliënt aan Mariënbergh uit hoofde van de Overeenkomst verschuldigde bedragen
moeten worden betaald zonder inhouding, korting of verrekening en wel door storting of overmakingop een door Mariënbergh aan te wijzen bankrekening. |
| 12.5 |
|
Indien een korting of inhouding wettelijk is vereist, is de Cliënt verplicht het bedrag ter zake waarvan
de korting of inhouding vereist is, zodanig is te verhogen dat het netto door Mariënbergh na
korting of inhouding te ontvangen bedrag gelijk is aan het bedrag dat Mariënbergh gerechtigd is
te ontvangen, indien geen korting of inhouding had behoeven te worden toegepast. |
| 12.6 |
|
Alle bedragen die de Cliënt ter zake van provisie of andere vergoedingen is verschuldigd, moeten
worden betaald, in de valuta genoemd in de Overeenkomst en alle bedragen die de Cliënt
verschuldigd is uit hoofde van een verplichting tot vrijwaring of schadevergoeding moeten
worden betaald in de valuta waarin de schade, kosten of uitgaven zijn geleden c.q. gemaakt. |
| 12.7 |
|
Alle aan Mariënbergh of Derden uit hoofde van de Overeenkomst verschuldigde bedragen moeten
worden betaald zonder opschorting of verrekening. De Cliënt doet onherroepelijk afstand
van alle hem krachtens het toepasselijke recht toekomende rechten tot verrekening van een
schuld uit hoofde van de Overeenkomst met enige vordering van de Cliënt op Mariënbergh of
Derden en tot opschorting van zijn (betalings)verplichtingen. |
| 12.8 |
|
De door Mariënbergh van of voor rekening van de Cliënt ontvangen bedragen zullen, na aftrek
van door Mariënbergh gemaakte of te haren lasten gebrachte of nog te brengen kosten, door
Mariënbergh worden aangewend ter betaling van aan Mariënbergh verschuldigde bedragen in
de volgorde en tot zodanige bedragen als Mariënbergh zal bepalen. |
| 13 |
|
Bevoegdheid tot verrekening van Mariënbergh. |
| 13.1 |
|
Mariënbergh heeft te allen tijde het recht, elk bedrag dat Mariënbergh, al dan niet opeisbaar,
voorwaardelijk of onder tijdsbepaling en in welke valuta ook aan de Cliënt verschuldigd is, te
verrekenen met elke vordering die Mariënbergh op enig tijdstip al dan niet opeisbaar, voorwaardelijk
of onder tijdsbepaling en in welke valuta ook, op de Cliënt heeft of zal verkrijgen. |
| 13.2 |
|
Mariënbergh is voorts bevoegd, de aan haar verschuldigde provisies, vergoedingen, kosten en
uitgaven te verrekenen met, en in mindering te brengen op, alle bedragen die Mariënbergh of
Derden namens Mariënbergh ter zake van een Vordering op enig tijdstip heeft geïnd. |
| 13.3 |
|
Ten behoeve van een verrekening kan Mariënbergh elk bedrag dat Mariënbergh al dan niet
opeisbaar en in welke valuta ook aan de Cliënt is verschuldigd, geheel of gedeeltelijk converteren
in een zodanige andere valuta als Mariënbergh nodig mocht oordelen, ten einde haar vorderingen
op de Cliënt te incasseren; deze conversie geschiedt tegen de door de bankiers van
Mariënbergh te bepalen omrekenkoers. Onverminderd het voorgaande, is Mariënbergh te allen
tijde bevoegd, elk door Mariënbergh aan de Cliënt verschuldigde bedrag te betalen in iedere
valuta waarin de Cliënt een bedrag aan Mariënbergh verschuldigd is of zal worden. |
| 14 |
|
Vertragingsrente en Invorderingskosten |
| 14.1 |
|
Indien een aan Mariënbergh verschuldigd bedrag niet op de vervaldag is ontvangen, is de Cliënt
in verzuim en gehouden een vertragingsrente te betalen van 1% per maand over het openstaand
bedrag, gerekend vanaf de vervaldag tot en met de dag van volledige betaling. |
| 14.2 |
|
Alle voor de incasso van enig door de Cliënt aan Mariënbergh verschuldigd bedrag te maken
kosten, zowel in als buiten rechte, komen voor rekening van de Cliënt. De voor rekening van de
Cliënt komende buitengerechtelijke kosten bedragen tenminste 15% van het met inbegrip van
rente, door de Cliënt verschuldigde bedrag, met een minimum van 150,00 euro. |
| 15 |
|
Vrijwaring door de Cliënt |
| 15.1 |
|
De Cliënt is verplicht Mariënbergh en ieder van zijn directeuren, werknemers en Derden
(Mariënbergh en elk van deze personen hierna aan te duiden als: “Gewaarborgde Persoon”) te
vrijwaren voor en tegen, en elke Gewaarborgde Persoon schadeloos stellen ter zake van alle
schade, verplichtingen jegens derden, rechtsgedingen, kosten en uitgaven, die op enig tijdstip
door een Gewaarborgde Persoon worden geleden of gemaakt of die tegen een Gewaarborgde
Persoon mochten worden ingesteld of op een Gewaarborgde Persoon mochten rusten en die
direct of indirect voortvloeien uit of verband houden met de uitvoering van de Overeenkomst en
het verrichten van de Diensten door Mariënbergh of Derden of een handeling die Mariënbergh
of Derden in verband met de Overeenkomst of de Diensten heeft verricht of heeft nagelaten te
verrichten, behoudens en voorzover die schade, verplichtingen, kosten en uitgaven zijn veroorzaakt
door roekeloosheid of opzet van Mariënbergh. |
| 16 |
|
Informatie en andere verplichtingen van de Cliënt |
| 16.1 |
|
De Cliënt zal Mariënbergh bij het verstrekken van de opdracht alle relevante correspondentie,
rapporten, gegevens, documenten, rekeningen en andere inlichtingen met betrekking tot de
Vordering aan Mariënbergh verstrekken, daaronder mede begrepen een eventuele verpanding
van de Vordering aan (de bankiers) van de Cliënt en om Mariënbergh nadien met bekwame
spoed zodanige aanvullende informatie of aanwijzingen te verschaffen als Mariënbergh redelijkerwijs
met betrekking tot de Vordering mocht verzoeken. |
| 16.2 |
|
De Cliënt zal Mariënbergh schriftelijk in kennis te stellen van geschillen of andere aangelegenheden
die relevant zijn voor de vordering, terstond nadat de Cliënt daarmee bekend is geworden. |
| 16.3 |
|
De Cliënt zal Mariënbergh terstond schriftelijk in kennis te stellen van elk bedrag dat de Cliënt,
Derden of bankiers ter zake van een Vordering op enig tijdstip ontvangen van of namens de
debiteur of enig andere persoon en van elke andere gebeurtenis als genoemd in artikelen 10.1
en 10.2 en zal Mariënbergh op eerste schriftelijk verzoek al die inlichtingen te verstrekken die
Mariënbergh redelijkerwijs mocht verlangen voor de berekening van de aan Mariënbergh toekomende
provisie en andere vergoedingen. |
| 16.4 |
|
De Cliënt zal geen afstand doen van enig recht met betrekking tot de Vordering, zonder voorafgaande
schriftelijke mededeling aan Mariënbergh. |
| 16.5 |
|
De Cliënt zal niet instemmen met een wijziging van bepalingen van de overeenkomst met de
debiteur waaruit de Vordering is ontstaan en om geen betalingstermijnen onder deze overeenkomst
verlengen of instemmen met een verlenging daarvan. |
| 16.6 |
|
De Cliënt zal zijn rechten ter zake de Vordering niet zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van Mariënbergh verkopen, overdragen, verpanden of anderszins vervreemden of bezwaren. |
| 16.7 |
|
De Cliënt zal geen schikkingsonderhandelingen aangaan of schikkingen treffen terzake de
Vordering zonder voorafgaand overleg met Mariënbergh en Mariënbergh terstond in kennis stellen
stellen
indien een schikking tot stand is gekomen. |
| 16.8 |
|
Voorzover de toestemming van Mariënbergh is vereist ingevolge het bepaalde dit artikel 16 zal
Mariënbergh die toestemming niet op onredelijke gronden kunnen onthouden. |
| 17 |
|
Vertrouwelijkheid |
| 17.1 |
|
Mariënbergh en de Cliënt zijn verplicht bij de uitvoering van hun wederzijdse verplichtingen uit
hoofde van de Overeenkomst de toepasselijke wettelijke bepalingen en verplichtingen terzake
de bescherming van persoonsgegevens van natuurlijke personen in acht te nemen. |
| 17.2 |
|
De Cliënt staat er jegens Mariënbergh voor in dat zij bevoegd en gerechtigd is aan Mariënbergh
te verstrekken de gegevens betreffende natuurlijke personen die de Cliënt ter uitvoering van de
Overeenkomst zal verstrekken c.q. gehouden is te verstrekken en dat Mariënbergh bevoegd en
gerechtigd is deze gegevens en informatie te gebruiken in het kader van de Overeenkomst en
het uitvoeren van haar verplichtingen onder de Overeenkomst. De Cliënt vrijwaart Mariënbergh
voor alle aanspraken van en verplichtingen jegens derden, of rechtsgedingen die tegen
Mariënbergh of Derden mochten worden ingesteld of op Mariënbergh of Derden mochten
komen te rusten in verband met of voortvloeiende uit het gebruik van de hiervoor genoemde
gegevens. |
| 18 |
|
Intellectuele Eigendomsrechten |
| 18.1 |
|
De Cliënt erkent en stemt ermee in dat alle auteursrechten en andere intellectuele eigendomsrechten
en vergelijkbare rechten met betrekking tot de Rappel brieven en alle andere documenten
of informatie die Mariënbergh of Derden voortbrengen of samenstellen bij de uitvoering van
de Diensten, het uitsluitend eigendom zijn en blijven van Mariënbergh en dat anders dan met
voorafgaande schriftelijke toestemming van Mariënbergh de Cliënt de Rappel brieven of die
andere documenten en informatie niet zal gebruiken of doen gebruiken voor enig ander doel
dan met betrekking tot de Vordering waarvoor zij aan de Cliënt zijn verstrekt alsmede dat de
Cliënt de Rappel brieven of die andere documenten of informatie, vervaardigd door Mariënbergh
of Derden, niet in enige vorm zal reproduceren, opslaan in een bestandensysteem of in enige
vorm zal doorgeven en dat ter zake van een Vordering waarvoor een Rappel brief aan de Cliënt
is verstrekt, de Cliënt geen wijzigingen zal aanbrengen in de bewoordingen van de Rappel brief,
zonder schriftelijke toestemming van Mariënbergh. |
| 18.2 |
|
In het geval dat de Cliënt een verplichting uit hoofde van artikel 18.1 niet nakomt, verbeurt de
Cliënt aan Mariënbergh Incasso een niet voor matiging vatbare boete van 25.000,- euro voor
elke niet-nakoming. Het boetebedrag is terstond opeisbaar. |
| 18.3 |
|
Naast het in artikel 18.2 genoemde boetebedrag is Cliënt verplicht aan Mariënbergh te vergoeden
de schade die Mariënbergh lijdt als gevolg van de niet-nakoming van een verplichting uit
hoofde van artikel 18.1. |
| 19 |
|
Verbod van indienstneming van werknemers van Mariënbergh |
| 19.1 |
|
De Cliënt verbindt zich jegens Mariënbergh, om gedurende de duur van de Overeenkomst en
daarna gedurende een periode van zes maanden na beëindiging van de Overeenkomst, niet
hetzij voor eigen rekening hetzij tezamen met of namens enig ander persoon, een werknemer
van Mariënbergh of ander persoon in dienst van Mariënbergh die betrokken is (geweest) bij de
voor de Cliënt verrichte Diensten, in dienst te nemen of een aanbod daartoe te doen of te bewegen
het dienstverband met Mariënbergh te beëindigen of te trachten deze werknemer of ander
persoon in dienst te nemen of te bewegen het dienstverband met Mariënbergh te beëindigen.
Het bepaalde in dit artikel is van overeenkomstige toepassing op alle bestaande en toekomstige
dochtermaatschappijen en groepsmaatschappijen van de Cliënt en de Cliënt staat er voor in
dat geen van deze dochter- of groepsmaatschappijen één van de in dit artikel genoemde handelingen
verricht of daaraan medewerking verleent. |
| 19.2 |
|
In het geval dat de Cliënt of een dochtermaatschappij of groepsmaatschappij van de Cliënt één
van de verplichtingen genoemd in artikel 19.1 niet nakomt, verbeurt de Cliënt aan Mariënbergh
een niet voor matiging vatbare boete van 35.000,- euro voor elke niet-nakoming. Het boetebedrag
is terstond opeisbaar verschuldigd. Naast het in artikel 19.2 genoemde boetebedrag is
Cliënt verplicht aan Mariënbergh te vergoeden de schade die Mariënbergh lijdt als gevolg van
de niet-nakoming van een verplichting uit hoofde van artikel 19.1. |
| 20 |
|
Beëindiging door Mariënbergh. |
| 20.1 |
|
Mariënbergh heeft het recht doch is daartoe niet verplicht, de Overeenkomst terstond of tegen
een door Mariënbergh te bepalen datum te beëindigen in het geval dat zich één van de volgende
omstandigheden heeft voorgedaan: |
| |
(a) |
de Cliënt betaalt een door deze uit hoofde van de Overeenkomst verschuldigd bedrag niet
op de dag waarop dit bedrag opeisbaar is worden en dit verzuim niet alsnog is hersteld
binnen een door Mariënbergh te bepalen tijdsperiode; of |
| |
(b) |
de Cliënt komt enige andere verplichting uit de Overeenkomst niet na of maakt anderszins
inbreuk op één van de bepalingen van de Overeenkomst en die niet-nakoming of inbreuk,
voor zover al vatbaar voor herstel, wordt niet hersteld binnen een door Mariënbergh te
bepalen tijdsperiode; of |
| |
(c) |
informatie die door of namens de Cliënt aan Mariënbergh in verband met de Overeenkomst
is verstrekt, is in wezenlijk opzicht onjuist; of |
| |
(d) |
de Cliënt staakt zijn onderneming of een besluit wordt genomen tot liquidatie van de
(onderneming van) Cliënt; |
| |
(e) |
of de Cliënt wordt in staat van faillissement verklaard of aan de Cliënt wordt uitstel van
betaling verleend of de Cliënt is anderszins onderworpen aan een insolventie- of vereffeningsprocedure; |
| |
(f) |
een wezenlijk nadelige wijziging doet zich voor in de financiële positie of de onderneming
van de Cliënt of een andere |
| |
(g) |
omstandigheid doet zich voor die naar het oordeel van Mariënbergh een wezenlijk nadelige
invloed heeft op het vermogen van Cliënt zijn verplichtingen uit de Overeenkomst na te
komen. |
| 20.2 |
|
De rechten en bevoegdheden van Mariënbergh genoemd in dit artikel zijn in aanvulling op de
rechten en bevoegdheden die Mariënbergh toekomen onder het toepasselijke recht of uit hoofde
van de wet, daaronder begrepen doch niet beperkt tot het recht op nakoming van de
Overeenkomst of vergoeding van schade wegens verzuim of tekortkoming door de Cliënt of
wegens de beëindiging van de Overeenkomst. |
| 21 |
|
Hoofdelijke aansprakelijkheid; Garantie moedermaatschappij |
| 21.1 |
|
Indien er blijkens de Overeenkomst meer dan één Cliënt is, zijn de Cliënten hoofdelijk, ieder voor
het geheel, jegens Mariënbergh tot nakoming gehouden van de Overeenkomst en de verplichtingen
terzake. |
| 21.2 |
|
Mariënbergh kan verlangen dat de verplichtingen van de Cliënt worden gegarandeerd door haar
directie dan wel haar directe of uiteindelijke moedermaatschappij (of door beide), door toetreding
tot de Overeenkomst of door het ondertekenen van door Mariënbergh te bepalen documenten. |
| 22 |
|
Overdracht van de overeenkomst
De Cliënt is niet bevoegd zijn rechten of verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst geheel
of gedeeltelijk te verkopen, over te dragen, te verpanden of anderszins te vervreemden of te
bezwaren, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Mariënbergh. |
| 23 |
|
Wijziging van de Overeenkomst of de Algemene Voorwaarden |
| 23.1 |
|
Voorzover niet anders is bepaald in de volgende paragrafen van dit artikel, zijn wijzigingen of
aanvullingen op de bepalingen van de Overeenkomst uitsluitend geldig indien de wijziging of
aanvulling is vastgelegd in een document, dat rechtsgeldig door Partijen is ondertekend. |
| 23.2 |
|
De bepalingen van de Algemene Voorwaarden kunnen worden gewijzigd of vervangen door
Mariënbergh tenzij de Cliënt Mariënbergh schriftelijk meedeelt niet in te stemmen met de gewijzigde
of vervangen Algemene Voorwaarden, en wel binnen dertig dagen nadat de Cliënt deze
heeft ontvangen. Na het verstrijken van die dertig dagen wordt de Cliënt geacht deze gewijzigde
of vervangen Algemene Voorwaarden te hebben aanvaard. |
| 23.3 |
|
Indien de Cliënt een wijziging of vervanging van de Algemene Voorwaarden weigert te aanvaarden,
heeft Mariënbergh het recht nieuwe opdrachten van de Cliënt te weigeren. |
| 24 |
|
Voortdurende verplichtingen |
| 24.1 |
|
Het eindigen door tijdsverloop, opzegging of andere beëindiging van de Overeenkomst doet
niets af aan de verplichtingen van een Partij uit de Overeenkomst die zijn ontstaan vóór de dag
van opzegging of beëindiging, daaronder begrepen doch niet beperkt tot de verplichting van de
Cliënt tot betaling van provisie, vergoedingen, kosten, belastingen, rente en andere bedragen
overeenkomstig de bepalingen van de Overeenkomst en de Algemene Voorwaarden en de rechten
en bevoegdheden van Mariënbergh. |
| 24.2 |
|
Onverminderd het bepaalde in artikel 24.1, blijven de bepalingen van de artikelen 7, 8, 10, 11,
15, 17, 18, 19, 23, 24 en 27 van de Algemene Voorwaarden en de daarin opgenomen verplichtingen
van de Cliënt ook na een opzegging of beëindiging van de Overeenkomst van kracht. |
| 25 |
|
Gedeeltelijke nietigheid
Indien een bepaling van de Overeenkomst of de Algemene Voorwaarden nietig, ongeldig of niet
uitvoerbaar is in enige jurisdictie, tast deze omstandigheid niet de geldigheid of uitvoerbaarheid
in die jurisdictie van enige andere bepaling van de Overeenkomst of de Algemene Voorwaarden
aan, noch zal deze omstandigheid van invloed zijn op de rechtsgeldigheid of uitvoerbaarheid in
enige andere jurisdictie van die bepaling of van de andere bepalingen van de Overeenkomst of
de Algemene Voorwaarden. |
| 26 |
|
Geen afstand van rechten
Wanneer Mariënbergh haar rechten en bevoegdheden uit hoofde van de Overeenkomst niet uitoefent
of met vertraging uitoefent, houdt dit niet in dat Mariënbergh daarvan afstand doet.
Gedeeltelijke uitoefening door Mariënbergh Incasso Services B.V. van een recht of bevoegdheid
verhindert niet dat Mariënbergh andere rechten en bevoegdheden uit hoofde van de
Overeenkomst of de wet uitoefent. |
| 27 |
|
Toepasselijk recht en bevoegde rechter |
| 27.1 |
|
Op de Overeenkomst is Nederlands recht van toepassing. |
| 27.2 |
|
Alle geschillen tussen Mariënbergh en de Cliënt voortvloeiende uit of verbandhoudende met de
Overeenkomst zullen worden berecht door de bevoegde rechter in het arrondissement ‘s-
Gravenhage, onverminderd het recht van Mariënbergh geschillen voor te leggen aan de rechter
van de woonplaats van de Cliënt. |
| |
|
Januari 2008
|
| |
|
ALGEMENE VOORWAARDEN MARIËNBERGH INCASSO SERVICES B.V. |